Забравена лирика в песента „Ти си моето слънце“ Изненадващо сочи към сърцето — 2021

Всеки знае класически песен „Ти си моето слънце.“ Вероятно сте я пели като приспивна песен на вашето малко в един момент. „Ти си моето слънце, моето единствено слънце. Радваш ме, когато небето е сиво. Никога няма да разбереш, скъпа, колко много те обичам. Моля, не ми отнемайте слънцето. ' Това е наистина очарователна, красива малка мелодия!

В песента обаче има много повече неща, отколкото изглежда на пръв поглед. В песента има и други стихове, които сочат към много по-негативна конотация към песента, която всички сме пропускали.



Винил Miggys



Имаше две или три версии на тази песен, записани през 1939 г., но много историци вярват, че тя възникнали с Пол Райс, който след това продаде правата върху песента на Джими Дейвис. Версията на Дейвис, която беше пусната през 1940 г., беше огромен хит и звучеше като комбинация между суинг люлка и джаза на Диксиленд.

Песента ще продължи да бъде покрита от други огромни имена в музикалната индустрия като Джийн Атри, Лорънс Уелк, и Бинг Кросби , но версията на Дейвис винаги ще бъде версията, към която хората са се върнали.



Youtube

Въпреки че тази песен се превърна в абсолютна класика и дори си проби път в съзнанието на децата като своеобразна приспивна песен, това е само защото много изпълнители са завъртяли песента малко, за да звучи като любовна песен. Песента, както се вижда от текста по-долу, всъщност описва история на любовта, последвана от сърцераздирателна.

Amazon



Някои от текстовете на някои от последните стихове и припеви на песента са както следва:

Винаги ще те обичам и ще те радвам
Ако ще кажете само същото
Но ако ме оставиш да обичам друг
Все някога ще съжалявате за всичко Ти си моето слънце, моето единствено слънце
Радваш ме, когато небето е сиво
Никога няма да разбереш, скъпа, колко много те обичам
Моля, не ми отнемайте слънцето Веднъж ми каза, скъпа, наистина ме обичаше
И никой друг не можеше да се намеси
Но сега ме напусна и обичаш друг
Разбихте всичките ми мечти Сега вижте тази щастлива песен версия, изпълнена от Джони Кеш и Юни Картър:

Голяма разлика, нали? През цялото време го чуваме погрешно! Но всичко е наред, ние просто ще продължим да пеем щастливия припев, защото това е мелодия за усещане, каквато го познаваме.

Бъди сигурен за ДЯЛ тази статия, ако си спомняте тази песен!

Вижте оригиналната версия на Джими Дейвис по-долу: